Obrigado, JoãoAP
É interessante utilizar essas ferramentas diversificadas
de gestão e comunicação. Mas olha, neste meu novo
Toshiba e novo Windows, excel, word, fiquei algo
frustrado. O Windows choca-me pela infantilidade,
há um excesso de sugestões automáticas,
recusei o acordo ortográfico mas na net
as correcções guiam-se por ele, parva-
mente, os menus estão muito
"arborizados" e perderam
alguma útil imediaticidade,
por fim, obrigaram-me
ao excel em português,
e as traduções são
um problema...
Nisto da ciência e da tecnologia,
não deve fazer-se como os brasileiros,
que traduzem, tudo, de imediato e de qualquer
maneira; ora, isto não são só palavras,
são procedimentos, fórmulas, conceitos,
requerem teoria aprofundada,
manuais, álgebra, lógica.
Não gosto de traduções
sem ensino lento da teoria.